bamdad24 | وب سایت بامداد24

کد خبر: ۱۲۸۷۴
تاریخ انتشار: ۵۰ : ۱۹ - ۲۷ مهر ۱۳۹۷
آیین نکوداشت مترجم فقید بوشهری با عنوان «شب حسن زنگنه» با حضور شماری از مسوولان و فرهنگ‌دوستان بوشهری برگزار شد.
به گزارش سیرنگ، رئیس بنیاد ایران‌شناسی شعبه بوشهر در این آیین گفت: اشراف زنگنه به زبان انگلیسی و تاریخ و فرهنگ بوشهر همواره در اثرهای وی موج می‌زند.
عبدالکریم مشایخی در ادامه با بیان این‌که این مترجم فقید بوشهری در مدت 20 سال کار حدود 25 کتاب ترجمه کرده که موضوع این کتاب‌ها در حوزه جنوب ایران و به‌ویژه منطقه خلیج‌فارس است، افزود: امیدواریم فرزند زنگنه نیز بتواند راه درخشان این مترجم را در پیش گیرد.
وی با بیان این‌که اعتقاد دارم تاکنون یک چهارم رسالت و وظیفه‌ای که پیرامون معرفی خدمات حسن زنگنه باید انجام می‌گرفته، انجام نشده است، تصریح کرد: در این ارتباط جا دارد با همکاری سازمان‌های غیردولتی همایش بزرگی برای پاسداشت زنگنه «شیخ المترجمین خلیج‌فارس» برگزار شود.

حسن زنگنه زاده ۱۳۲۸ در بوشهر و روزنامه‌نگار، مترجم و نویسنده تاریخ جنوب ایران به‌ویژه خلیج‌ فارس است. وی سرانجام پس از تحمل یک بیماری سخت ۲۸ شهریور ۱۳۹۳ این سرای سپنجی را وداع گفت. مرحوم زنگنه افزون بر ترجمه‌ و تالیف کتب متعدد، مقالاتی درباره مسائل و تاریخ خلیج ‌فارس، جنگ جهانی اول و انقلاب مشروطیت در مطبوعات محلی به چاپ رساند.
یادآوری می‌شود، آیین نکوداشت مترجم فقید جنوب کشور با عنوان «شب حسن زنگنه» 26 مهرماه در بوشهر برگزار شد. 

نام:
ایمیل:
* نظر: